| DawnAkiko Shikata
 
 Lyricist: Akiko Shikata
 Composer: Akiko Shikata
 
 You shed drops of tears
 for those unretuning daysThe sky you gazed at
 was burning in crimson red
 If you've realized
 your own strength and weakness Right now,
 Dear you, don't be afraid
 Devote yourself  to your own heart's desire Cleave through the wind and the dawn shall shine upon your journey 
 Gather!
 Brave left arm Cursed eyes that could see faraway Right leg that could soars high to the skyAnd the eternal shield
 
 Right now,
 accomplish those ancient promises and the dawn shall break
 A petal of flower
 falls upon the water's surface Where on the earth will it flow?Who knows, the heart of His Majesty
 is still in the midst of cloud
 (Chinese Part)
 Infinite vibration,In the grassland,
 The wind of this world blowing
 in different places
 ~ ~ ~ ~   May we could pierce through the hesitation we'll meet furtherFix your arrow to the bow
 and fire it to faraway distance
 Your crimson red hair flutters in the air
 If you've made up your mind to keep on living, those forgotten nails and scars would become your provisions   towards the future Dear you, don't forget
 Beyond the end of blazing sky there's a dream you saw that day And those fragments  are still waiting to awaken
 Dear you, don't be afraid
 Devote yourself  to your own heart's desireMay those blazing glazes
 never go out Proceed towards your own pace
 Exchange the white bonds
 Offer prayers upon the blue night Sprinkle the green seedsand hold the yellow golden fruit
 | AkatsukiAkiko Shikata
 
 Lyricist: Akiko Shikata
 Composer: Akiko Shikata
 
 Modoranai hibi ni
 Namida koboshite
 Miageta sora wa
 Akaku akaku moeru
 
 Jibun no tsuyosa yowasa
 Kizuketa no nara
 Ima
 
 Kimi yo osoreru na
 Kokoro
 Omomuku mama Kaze wo kirisusumu
 Sono tabiji wo
 Akatsuki ga terasu
 
 Tsudoe
 Takeki kaina
 Senri no hitomi
 Sora wo kake yuku ashi
 Kuon no tate
 
 Inishie no chikai
 Ima hatashite
 Yoru yo akete yuke
 
 Minamo ochiru
 Hana hitotsu Doko e doko e nagare
 Dare ga shiru ka kunnou no
 Kokoro wa mada kumo no naka
 
 (Chinese Part)
 Wúxiàn tāo dòng
 (uu shien tao dong)
 Zài nà cǎoyuán
 (zai naa shao yuen)
 Yìdì fēng xiāoxiāo
 (ii dii fong shaoshao)
 Zài rénjiān
 (zai renjien)
 
 Yogiru mayoi wo
 Tsuranuku youni
 Yumi ni ya tsugae
 Tooku tooku hanatsu
 
 Aka no kami wo nabikasete
 Ikiru koto wo
 Kimeta naraWareta tsume mo
 Kizuato moAshita e no kate ni shite
 
 Kimi yo wasureru na
 Moyuru sora no hate ni
 Itsuka mita yume no
 Sono kakera ga mezame
 Matsu darou
 
 Kimi yo osoreru na
 Kokoro
 Omomuku mama Manazashi no honoo
 Tayasanu you
 Kimi rashiku susume
 
 Shiroki kizuna wo kawashi
 Ao no yoru ni inori sasage
 Midori no tane wo makite
 Ougon no minori wo dake
 | 暁志方あきこ
 
 作詞:志方あきこ
 作曲:志方あきこ
 
 戻らない日々に
 涙零して
 見上げた空は
 あかく あかく 燃える
 
 自分の強さ弱さ
 気づけたのなら
 今
 
 君よ恐れるな
 心
 赴くまま風を切り進む
 その旅路を
 暁が照らす
 
 集え
 猛き腕(カイナ)
 千里の瞳
 天(ソラ)を翔け行く脚
 久遠の盾
 
 古の誓い
 いま果たして
 夜よ明けてゆけ
 
 水面 落ちる
 花一つどこへ どこへ 流れ
 誰が知るか 君王の
 心はまだ雲の中
 
 (中国語部分)
 无限涛动  「無限の揺れ」
 (ウーシエン タオ ドン)
 在那草原  「その草原で」
 (ザイ ナー ツァォ ユエン)
 异地风萧萧 「この世界の風が」
 (イーディー フォン シァォシァォ)
 在人间 「様々な場所に吹く」
 (ザイ レンジエン)
 
 よぎる迷いを
 貫くように
 弓に矢つがえ
 とおく とおく 放つ
 
 朱(アカ)の髪を なびかせて
 生きる事を
 決めたなら割れた爪も
 傷跡も明日への糧にして
 
 君よ忘れるな
 燃ゆる空の果てに
 いつか視た夢の
 その欠片が 目覚め
 待つだろう
 
 君よ恐れるな
 心
 赴くまま眼差しの炎
 絶やさぬよう
 君らしく進め
 
 白き絆を交わし
 青の夜に祈り捧げ
 緑の種を蒔きて
 黄金の実りを抱け
 | Sang FajarAkiko Shikata
   Lyricist: Akiko ShikataComposer: Akiko Shikata
 
 Demi hari-hari yang tak'kan kembali,
 Engkau meneteskan air mata Langit yang engkau pandangi Tengah terbakar merah membara
 Jika engkau telah menyadari
 apa kelemahan dan kekuatanmu, Sekarang
 Wahai engkau, janganlah takut
 Ikutilah apa kata hatimu dan tebaslah sang angin Maka sang fajar pun akan  mencurahkan sinarnya   atas perjalananmu
 Berkumpulah,
 Wahai tangan kiri yang perkasa Mata yang dapat melihat hingga jauh di sana Kaki kanan yang dapat memuncak hingga ke angkasa dan perisai yang kekal abadi
 Sekarang juga,
 wujudkanlah janji lama itu dan fajar 'kan segera menyingsing
 Sekuntum bunga jatuh ke atas permukaan air
 Kemana gerangan ia akan mengalir? Siapa yang tahu,  hati Yang Mulia masih berada  di tengah awan di atas sana
 (Chinese Part)
 Getaran yang tiada batasnya Di hijaunya padang rerumputan Sepoi angin dari dunia ini berhembus ke berbagai pelosok bumi ~ ~ ~ ~   Agar dapat menembus keraguan yang akan engkau hadapi kelak Pasangkan panah dengan busurmu dan lepaskan hingga jauh, jauh  ke sana    Biarkan rambut merahmu tergerai Dan jika engkau telah bertekad  untuk terus bertahan hidup Patahan kuku dan juga bekas luka yang terlupakan akan menjadi bekalmu esok hari
 Wahai engkau, janganlah lupa
 Di ujung langit yang membara ada mimpi yang engkau lihat kala itu dan serpihan mimpi itu tengah menunggu untuk bangkit dan membuka matanya
 Wahai engkau, janganlah takut
 Ikutilah apa kata hatimu Dan agar pandanganmu  yang merah membara tak kehilangan nyala apinya Teruslah maju sesuai apa kata hatimu
 Saling bertukar jalinan putih
 Memanjatkan sepenggal doa pada malam biru  Tebarkan benih-benih hijau dan dekaplah buah matang kuning emas | 
0 Comments