tone Aimer
Lyricist:aimerrhythm Composer:Haruo Yoshida Arrangement: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
Looking up at the sky, on a large scale These tips of toes are so helpless Once again, I sketched you on the top of white musical note
The song we've sung, blown away by the wind Can we sing along? Immediately vanished into thin air The tone colors of that day Where did they disappear to? Nothing but memories I wrote down into a musical note that connected with my quivering voices, I don't care at all, if someone ridicules my ordinary song Wherever you're now, I give you all my tone.
Clumsily carried guitar on my back, That summer day, I rushed out Until now, The mismatching chord left nothing but the echo of noise
The song we've sung One by one, I still sing alone From faraway yonder, Nostalgic feelings have been calling forever
Even if the united sounds have lost their meaning I know one day, this melody of nothing but adolescent will reach your loneliness Whenever you're alone, I find you from the torn
Gently close my eyes, Carefully listen to the surroundings There must be a voice I can immediately hear Farewell, summer days Farewell, long sleepless nights Even though, my singing style has changed
Nothing but memories I wrote down into a musical note that connected with my quivering voices, I don't care at all, if someone ridicules my ordinary song Whenever you're alone, I give you all my tone. | tone Aimer
Lyricist:aimerrhythm Composer:Haruo Yoshida Arrangement: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
Oogesa ni sora wo aoide Tayorinai tsumasaki Masshiro na fumen no ue ni Kimi wo mata egaita
The song we've sung Kaze ni fukare Can we sing along? Sugu ni kieta Ano hi no neiro Doko ni aru no?
Furueta koe de Tsunaida NOOTO ni Omoide dake wo kakitometa Arifureta uta to Dareka ni warawarete mo Wherever you're now, I give you all my tone.
Bukiyou ni GITAA wo seotte Tobidashita natsu no hi Ima mo mada Surechigau KOODO Hibiki dake wo nokoshite
The song we've sung Hitotsu hitotsu I still sing alone Natsukashisa ga Tooku kara Zutto yondeiru yo
Kasaneta oto ga Imi wo nakushite mo Osanasa dake no MERODII wa Kimi no kodoku ni mo Itsuka todoite kureru Whenever you're alone, I find you from the torn
Sotto me wo tojite Mimi wo sumasereba Sugu ni kikoeru Oto ga aru Sayonara natsu no hi Sayonara nagai yoru Mou utaikata mo kawatta keredo
Furueta koe de Tsunaida NOOTO ni Omide dake wo kakitometa Arifureta uta to Dareka ni warawarete mo Whenever you're alone, I give you all my tone. | tone Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm 作曲:Yoshida Haruo 編曲: 玉井健二・飛内将大
大げさに空を仰いで 頼りないつまさき 真っ白な譜面の上に 君をまた描いた
The song we've sung 風に吹かれ Can we sing along? すぐに消えた あの日の音色 どこにあるの?
震えた声で つないだ音符(ノート)に 思い出だけを書き留めた ありふれた歌と 誰かに笑われても Wherever you're now, I give you all my tone.
不器用にギターを背負って 飛び出した 夏の日 今もまだ すれ違うコード 響きだけを残して
The song we've sung ひとつひとつ I still sing alone 懐かしさが 遠くから ずっと呼んでいるよ
重ねた音が 意味をなくしても 幼さだけのメロディーは 君の孤独にも いつか届いてくれる Whenever you're alone, I find you from the torn
そっと目を閉じて 耳を澄ませれば すぐに聞こえる 音がある さよなら 夏の日 さよなら 長い夜 もう歌い方も変わったけれど
震えた声で つないだ音符(ノート)に 思い出だけを書き留めた ありふれた詩と 誰かに笑われても Whenever you're alone, I give you all my tone.
| tone Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer:Haruo Yoshida Arrangement: Kenji Tamai・Masahiro Tobinai
Kumenatap angkasa luas membentang Kedua ujung kaki ini begitu tak berdaya Kukembali melukiskan sosokmu di atas putihnya lembaran kertas note musik
Lagu yang pernah kita nyanyikan bersama, tersapu oleh desau angin Bisakah kita menyanyikannya bersama? Kemana gerangan perginya nada-nada kala itu yang sirna begitu saja?
Hanya kenangan sajalah yang kugores ke dalam kertas note musik yang terjalin dengan suaraku yang gemetar Ku tak peduli 'pabila mereka menertawakan laguku yang sederhana ini Di mana pun dirimu berada, 'kan kuberikan seluruh nadaku padamu.
Kupanggul gitar meski belum mahir memainkannya Hari itu, di musim panas, kumelangkah ke luar Hingga sekarang pun, chord yang saling berselisih masih saja menyisakan gema bising
Lagu yang pernah kita nyanyikan bersama Satu demi satu Masih kunyanyikan sendiri hingga kini Perasaan rindu yang begitu dalam terus saja memanggilku dari kejauhan
Meskipun nada-nada yang menyatu kini telah kehilangan maknanya, namun melodi yang kekanakan ini suatu hari nanti pasti 'kan mencapai rasa sepimu Setiap kali kau merasa seorang diri, Ku menemukanmu dari halaman yang tercarik
Perlahan kututup mata, Mendengarkan dengan saksama, Pasti 'kan segera terdengar seberkas suara Selamat tinggal, hari musim panas Selamat tinggal, malam yang panjang Meski caraku menyanyi, kini telah berganti Hanya kenangan sajalah yang kugores ke dalam kertas note musik yang terjalin dengan suaraku yang gemetar Ku tak peduli 'pabila mereka menertawakan laguku yang sederhana ini Setiap kali kau merasa seorang diri, 'kan kuberikan seluruh nadaku padamu. |
0 Comments