Lyric Dickpunks - You Pour A Star (Cinderella & Four Knights OST Part 6) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

무슨 마법을 부린 거니
너 하나만 아는 바보가 되어버렸잖아
웃는 법도 잊었던 내가
너의 이름 세 글자만 불러도 웃음이 나

하얀 별이 쏟아지는 너
날 만지듯 너의 숨결이 스치고
내 가슴에 떨어진 너란 별 하나
운명처럼 I‘m falling for you

Love love love is you
내 마음속 걷는 너의 걸음마다
내 모든 게 된
이 사랑을 데려와준 넌 나의 봄
지켜줄 거야
너의 미소 그게 내가 사는 이유가 됐으니까

소리 없이 내게 온 사랑
잠시 머문 바람처럼 날아갈까 겁이 나
바라보는 모든 것들이
들려오는 모든 게 오직 너만을 얘기해

하얀 별이 쏟아지는 너
날 만지듯 너의 숨결이 스치고
내 가슴에 떨어진 너란 별 하나
운명처럼 I‘m falling for you

Love love love is you
내 마음속 걷는 너의 걸음마다
내 모든 게 된
이 사랑을 데려와준 넌 나의 봄

All I need is you
뜻 모르게 내 맘 두고 떠나진 마
너를 사랑해
까만 내 맘 비춰주는 넌 나의 별
지켜줄 거야
너의 미소 그게 내가 사는 이유가 됐으니까

ROMANIZATION

museun mabeobeul burin geoni
neo hanaman aneun baboga doeeobeoryeossjanha
usneun beopdo ijeossdeon naega
neoui ireum se geuljaman bulleodo useumi na

hayan byeori ssodajineun neo
nal manjideut neoui sumgyeori seuchigo
nae gaseume tteoreojin neoran byeol hana
unmyeongcheoreom I‘m falling for you

Love love love it you
nae maeumsok geotneun neoui georeummada
nae modeun ge doen
i sarangeul deryeowajun neon naui bom
jikyeojul geoya
neoui miso geuge naega saneun iyuga dwaesseunikka

sori eopsi naege on sarang
jamsi meomun baramcheoreom naragalkka geobi na
baraboneun modeun geosdeuri
deullyeooneun modeun ge ojik neomaneul yaegihae

hayan byeori ssodajineun neo
nal manjideut neoui sumgyeori seuchigo
nae gaseume tteoreojin neoran byeol hana
unmyeongcheoreom I‘m falling for you

Love love love is you
nae maeumsok geotneun neoui georeummada
nae modeun ge doen
i sarangeul deryeowajun neon naui bom

All I need is you
tteut moreuge nae mam dugo tteonajin ma
neoreul saranghae
kkaman nae mam bichwojuneun neon naui byeol
jikyeojul geoya
neoui miso geuge naega saneun iyuga dwaesseunikka

[BAHASA INDONESIA]

Sihir apa ini?
Aku menjadi orang bodoh yang hanya mengenalmu
Dulu aku lupa bagaimana untuk tersenyum
Tapi sekarang aku tersenyum hanya dengan mendengar namamu

Bintang putih keluar darimu
Napasmu melewati seolah-olah menyentuhku
Bintangmu jatuh ke dalam hatiku
Seperti takdir, aku jatuh cinta padamu

Cinta cinta cinta itu kamu
Setiap langkah yang kau ambil ke dalam hatiku
Kau menjadi segalanya
Kau membawakanku cinta, kau musim semiku
Aku akan melindungimu
Karena senyummu menjadi alasan aku untuk hidup

Cinta datang kepadaku tanpa suara
Aku takut itu akan terbang seperti angin
Segalanya yang aku lihat
Segalanya yang aku dengar
Hanya berbicara tentangmu

Bintang putih keluar darimu
Napasmu melewati seolah-olah menyentuhku
Bintangmu jatuh ke dalam hatiku
Seperti takdir, aku jatuh cinta padamu

Cinta cinta cinta itu kamu
Setiap langkah yang kau ambil ke dalam hatiku
Kau menjadi segalanya
Kau membawakanku cinta, kau musim semiku

Semua yang aku butuhkan hanya kamu
Jangan tinggalkan aku dan hatiku, tanpa memberitahuku
Aku mencintaimu
Kau bintangku yang bersinar di hatiku yang gelap
Aku akan melindungimu
Karena senyummu menjadi alasan aku untuk hidup

[ENGLISH TRANSLATION]

What magic is this?
I became a fool who only knows you
I used to forget how to smile
But now I smile just by hearing your name

White stars spill out of you
Your breath passes as if it touches me
Your star fell into my heart
Like destiny, I’m falling for you

Love love love is you
Each step you take in my heart
You became my everything
You brought me love, you are my spring
I will protect you
Because your smile became the reason I live

Love came to me without a sound
I’m afraid it’ll fly away like the wind
All the things I look at
All the things I hear
Only talk about you

White stars spill out of you
Your breath passes as if it touches me
Your star fell into my heart
Like destiny, I’m falling for you

Love love love is you
Each step you take in my heart
You became my everything
You brought me love, you are my spring

All I need is you
Don’t leave me and my heart, without telling me
I love you
You’re my star that shines in my black heart
I will protect you
Because your smile became the reason I live

Post a Comment

0 Comments