HANGUL
내가 너를 볼 때면
나를 보는 것 같아
우린 참 닮은 게 많아
홀로 숨어 울 때면
내가 우는 것 같아
차마 달래려다 말아
어쩌면 우리 둘은
오래 전부터
이 세상에
던져지기 전부터
서로 떨고 있는
작은 두 손 깍지 낀 채로
지켜주길
다짐했던 것 같아
다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자
모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자
제발 다시
우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자
모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자
우리 떨어지지 말자
우리 무너지지 말자
ROMANIZATION
naega neoreul bol ttaemyeon
nareul boneun geot gata
urin cham talmeun ge manha
hollo sumeo ul ttaemyeon
naega uneun geot gata
chama dallaeryeoda mara
eojjeomyeon uri dureun
orae jeonbuteo
i sesange
deonjyeojigi jeonbuteo
seoro tteolgo issneun
jageun du son kkakji kkin chaero
jikyeojugil
dajimhaessdeon geot gata
dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja
mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja
jebal dasi
uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja
mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja
uri tteoreojiji malja
uri muneojiji malja
[INDONESIA TRANSLATION]
Saat aku melihatmu
Seperti aku melihat diriku
Kami terlihat begitu mirip satu sama lain
Saat kau bersembunyi dan menangis sendirian
Rasanya seperti aku menangis
Aku hampir berlari padamu tapi aku tidak melakukannya
Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi
Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah
Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi
Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah
Tolong, kalau kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk tidak menyerah
Mari kita jangan pernah terpisah
Mari kita untuk tidak hancur bersama
Seperti aku melihat diriku
Kami terlihat begitu mirip satu sama lain
Saat kau bersembunyi dan menangis sendirian
Rasanya seperti aku menangis
Aku hampir berlari padamu tapi aku tidak melakukannya
Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi
Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah
Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi
Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah
Tolong, kalau kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk tidak menyerah
Mari kita jangan pernah terpisah
Mari kita untuk tidak hancur bersama
[ENGLISH TRANSLATION]
When I look at you
It’s like I’m looking at myself
We resemble each other so much
When you’re hiding and crying by yourself
It’s like I’m crying
I almost run to you but I don’t
Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other
If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down
Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other
If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down
Please, if we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down
Let’s never be apart
Let’s never break down
0 Comments