Lyric Lee Juck - Interlocked Fingers (Moonlight Drawn by Clouds OST Part 10) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

내가 너를 볼 때면
나를 보는 것 같아
우린 참 닮은 게 많아

홀로 숨어 울 때면
내가 우는 것 같아
차마 달래려다 말아

어쩌면 우리 둘은
오래 전부터
이 세상에
던져지기 전부터
서로 떨고 있는
작은 두 손 깍지 낀 채로
지켜주길
다짐했던 것 같아

다시 우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자

모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

제발 다시
우리가 하나 된다면
절대 헤어지지 말자

모진 비바람이 흔들어도
우리 쓰러지지 말자

우리 떨어지지 말자
우리 무너지지 말자

ROMANIZATION

naega neoreul bol ttaemyeon
nareul boneun geot gata
urin cham talmeun ge manha

hollo sumeo ul ttaemyeon
naega uneun geot gata
chama dallaeryeoda mara

eojjeomyeon uri dureun
orae jeonbuteo
i sesange
deonjyeojigi jeonbuteo
seoro tteolgo issneun
jageun du son kkakji kkin chaero
jikyeojugil
dajimhaessdeon geot gata

dasi uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja

mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

jebal dasi
uriga hana doendamyeon
jeoldae heeojiji malja

mojin bibarami heundeureodo
uri sseureojiji malja

uri tteoreojiji malja
uri muneojiji malja

[INDONESIA TRANSLATION]

Saat aku melihatmu
Seperti aku melihat diriku
Kami terlihat begitu mirip satu sama lain

Saat kau bersembunyi dan menangis sendirian
Rasanya seperti aku menangis
Aku hampir berlari padamu tapi aku tidak melakukannya

Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi

Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah

Mungkin ini sudah begitu lama
Sebelum kami dilemparkan ke dalam dunia ini
Seperti kita saling mengunci jari gemetar kami
Kami berjanji untuk saling melindungi

Jika kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk jangan menyerah

Tolong, kalau kita menjadi satu lagi
Mari kita jangan pernah mengucapkan selamat tinggal
Bahkan jika badai kejam menggoyahkan kami
Mari kita untuk tidak menyerah
Mari kita jangan pernah terpisah
Mari kita untuk tidak hancur bersama

[ENGLISH TRANSLATION]

When I look at you
It’s like I’m looking at myself
We resemble each other so much

When you’re hiding and crying by yourself
It’s like I’m crying
I almost run to you but I don’t

Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other

If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down

Maybe it was long ago
Before we were thrown into this world
As we interlock our trembling fingers
We promised to protect each other

If we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down

Please, if we become one again
Let’s never say goodbye
Even if the cruel storm shakes us
Let’s not fall down
Let’s never be apart
Let’s never break down

Post a Comment

0 Comments