Park Won - My Tale (It's Okay to Not Be Okay OST)

Lirik dan Terjemahan Lagu
Park Won - My Tale
(It's Okay to Not Be Okay OST)
Writer(s) Park Jin Ho (박진호) & Nam Hye Seung (남혜승)

어느 순간 읽어지는 생각에
eoneu sungan ilg-eojineun saeng-gag-e
Suatu saat, dalam pemikiran yang aku baca
느껴지는 감정에
neukkyeojineun gamjeong-e
Dalam perasaan yang aku rasakan
난 너를 돌아봐
nan neoleul dol-abwa
Aku berbalik menatap dirimu

아무런 얘기
amuleon yaegi
Obrolan macam apapun itu
그 어떤 주고받는 말 없이
geu eotteon jugobadneun mal eobs-i
Tanpa adanya pertukaran kata macam apapun di dalamnya
난 네 안을 보게 됐어
nan ne an-eul boge dwaess-eo
Aku bisa melihat semuanya di dalam hatimu

그럴수록 네게
geuleolsulog nege
Semakin aku bersikap seperti itu padamu
난 꺼내 들게 돼
nan kkeonae deulge dwae
Aku malah semakin menunjukkannya
숨겨놓은 내 가슴 한켠을
sumgyeonoh-eun nae gaseum hankyeon-eul
Perasaan yang aku coba untuk aku sembunyikan itu

내가 돼 보면 알까
naega dwae bomyeon alkka
Akankah kau mengetahuinya
어떤 마음으로 내가
eotteon ma-eum-eulo naega
Dengan perasaan seperti apakah
너를 보고 있는지
neoleul bogo issneunji
Aku melihat
너를 생각하는지
neoleul saeng-gaghaneunji
Dan juga memikirkan dirimu

니가 언제쯤 알까
niga eonjejjeum alkka
Kapankah kau akan mengetahui
이 차오르는 마음을
i chaoleuneun ma-eum-eul
Perasaanku yang begitu meluap ini
매일 밤 읽어도
maeil bam ilg-eodo
Meski setiap malam aku membacamu
또 읽고 싶은 너
tto ilg-go sip-eun neo
Aku ingin terus kembali membaca dirimu
My tale
Kisahku

가까이 두고 가까이 보면 볼수록 더
gakkai dugo gakkai bomyeon bolsulog deo
Semakin dekat dan terus semakin dekat, saat aku mencoba untuk terus menatapmu lagi
너와 그리고 난 닮아 있어
neowa geuligo nan dalm-a iss-eo
Kau dan aku kita begitu serupa adanya

너를 잘 아니까
neoleul jal anikka
Karena aku mengenalmu dengan baik
더 가지 못하고
deo gaji moshago
Aku tidak bisa pergi lebih jauh lagi
그저 이 거리에서 너를 봐
geujeo i geolieseo neoleul bwa
Di atas jalanan ini aku menatapmu

내가 돼 보면 알까
naega dwae bomyeon alkka
Akankah kau mengetahuinya
어떤 마음으로 내가
eotteon ma-eum-eulo naega
Dengan perasaan seperti apakah
너를 보고 있는지
neoleul bogo issneunji
Aku melihat
너를 생각하는지
neoleul saeng-gaghaneunji
Dan juga memikirkan dirimu

니가 언제쯤 알까
niga eonjejjeum alkka
Kapankah kau akan mengetahui
이 차오르는 마음을
i chaoleuneun ma-eum-eul
Perasaanku yang begitu meluap ini
매일 밤 읽어도
maeil bam ilg-eodo
Meski setiap malam aku membacamu
또 읽고 싶은 너
tto ilg-go sip-eun neo
Aku ingin terus kembali membaca dirimu
My tale
Kisahku

니가 있는 세상속에
niga issneun sesangsog-e
Di dunia tempat dirimu berada
나를 들여보내 준다면
naleul deul-yeobonae jundamyeon
Andai kau membiarkanku tuk memasukinya
감싸 안은 채 널 꺼내어 줄게
gamssa an-eun chae neol kkeonaeeo julge
Aku akan mengeluarkanmu sambil berada dalam dekapanku ini
널 데려가 줄게
neol delyeoga julge
Aku akan membawamu pergi

발을 딛고 나에게로 뛰어봐
bal-eul didgo na-egelo ttwieobwa
Pijakanlah kakimu, dan cobalah untuk berlari ke arahku
그곳에서 달려 나와
geugos-eseo dallyeo nawa
Cobalah untuk berlari dari tempat itu
내가 안을게
naega an-eulge
Aku akan memelukmu

내가 돼 보면 알까
naega dwae bomyeon alkka
Akankah kau mengetahuinya
어떤 마음으로 내가
eotteon ma-eum-eulo naega
Dengan perasaan seperti apakah
너를 보고 있는지
neoleul bogo issneunji
Aku melihat
너를 생각하는지
neoleul saeng-gaghaneunji
Dan juga memikirkan dirimu

니가 언제쯤 알까
niga eonjejjeum alkka
Kapankah kau akan mengetahui
이 차오르는 마음을
i chaoleuneun ma-eum-eul
Perasaanku yang begitu meluap ini
매일 밤 읽어도
maeil bam ilg-eodo
Meski setiap malam aku membacamu
또 읽고 싶은 너
tto ilg-go sip-eun neo
Aku ingin terus kembali membaca dirimu
My tale
Kisahku

Post a Comment

0 Comments