naegen tujeong buryeodo dwaeyo
tto ulkeokhaessdeon iri maemdolgo issnayo
gwaenchanhayo nareul bwayo
jigeumbuteo se gaji
tto ulkeokhaessdeon iri maemdolgo issnayo
gwaenchanhayo nareul bwayo
jigeumbuteo se gaji
cham joheun geosman saenggak haebwayo
ttatteushan gonggi
ttatteushan gonggi
nunbusin nalssiwa
eoduwojyeoya
biccnaneun geol bol su issdago
byeolbicci moineun got
byeolbicci moineun got
nan yeogieseo gidarilgeyo
du nuneul gamgo, nara ollayo
du nuneul gamgo, nara ollayo
naega anajulgeyo
chang teume seumin
dalbicceul tago
naegero ogo issnayo
byeolbicci moineun got
byeolbicci moineun got
nan yeogieseo gidarilgeyo
du nuneul gamgo, nara ollayo
du nuneul gamgo, nara ollayo
naega anajulgeyo
naui noraega
naui noraega
kkeutnal ttaejjeumen
haessal nunbusigessjyo
ENGLISH TRANSLATION :
Did you have a hard day?
You can complain to me
Did something make you almost cry?
It’s alright, look at me
Starting from now, think of three really good things
The warm air, the dazzling weather, and me outside your window
I told you, you can see brightness only when it gets dark
At the place where the starlight gathers, I’ll be waiting
Close your eyes and fly, I’ll hug you
Ride the moonlight that colors your windows
Are you coming to me?
At the place where the starlight gathers, I’ll be waiting
Close your eyes and fly, I’ll hug you
When my song ends, the sunlight will be dazzling
ENGLISH TRANSLATION :
Did you have a hard day?
You can complain to me
Did something make you almost cry?
It’s alright, look at me
Starting from now, think of three really good things
The warm air, the dazzling weather, and me outside your window
I told you, you can see brightness only when it gets dark
At the place where the starlight gathers, I’ll be waiting
Close your eyes and fly, I’ll hug you
Ride the moonlight that colors your windows
Are you coming to me?
At the place where the starlight gathers, I’ll be waiting
Close your eyes and fly, I’ll hug you
When my song ends, the sunlight will be dazzling
Source edit : http://ilyricsbuzz.com
0 Comments