Finally!! Finished!!
I have checked the lyrics from the booklet,
There's something wrong with the lyrics roaming in the internet,
so I hesitated to publish it before I see the booklet by myself
[2016.08.15]
Same with insane dream
Hard to like this song
I prefer "tone"
[2016.07.06]
I have checked the lyrics from the booklet,
There's something wrong with the lyrics roaming in the internet,
so I hesitated to publish it before I see the booklet by myself
[2016.08.15]
Same with insane dream
Hard to like this song
I prefer "tone"
[2016.07.06]
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
us have vanished into a small gap of boundary line between the heaven and stars Melt them all Melt these eternal prognostic symptoms Maybe, because it's a trap, set up by this universe Someone said such lucid lies that this world is only one and the indigo of this sky is actually dyed in crimson red Melt them all Melt the broken eternity of somebody is so fragile Do you feel lonely? to go away yet even forgetting that the existence of this beautiful planet could be destroyed is because "We" are completely painting it over upon the color of discord noise that seems too fickle deep inside that indigo? I lean into your back the coldness of this world nothing I could see Even your loneliness is colorless It's keep falling apart It's keep falling apart What the hell does the madness could protect? Don't destroy them away Don't break them down We're sucked into delusion Melt them all Melt them all Those loneliness couldn't be melted down Please don't tear them off yet | us TK from Ling Tosite Sigure TK from Ling Tosite Sigure TK from Ling Tosite Sigure Hitotsu da nante uso sa Somerarete iru nante | us TK from 凛として時雨 TK from 凛として時雨 編曲: TK from 凛として時雨 一つだなんて嘘さ 染められているなんて | us TK from Ling Tosite Sigure TK from Ling Tosite Sigure TK from Ling Tosite Sigure kini telah menghilang di celah kecil garis perbatasan antara surga dan bintang Leburkan pertanda abadi ini Penyebab segalanya terlihat begitu kecil Mungkin, karena semua itu adalah jebakan yang telah disiapkan oleh sang alam semesta bahwa dunia ini hanya ada satu dan indigo dari langit ini sebenarnya bersemu dalam warna merah Hancurkan keabadian retak milik seseorang Keindahan planet ini pun begitu rapuh Bersemu dan merona dalam warna merah Apakah engkau merasa sepi? Kumohon, jangan engkau lepaskan warna memori itu
yang saling menyakiti pun lupa bahwa keberadaan planet ini pun bisa dihancurkan adalah karena "kita" yang telah mewarnainya ulang menatap warna riuh sumbang, yang terasa begitu cepat berlalu, Apa gerangan yang engkau teriakkan di dalam indigo itu? Aku bersandar pada dirimu Kita kian merasakan betapa dinginnya dunia ini tak ada yang bisa kulihat Rasa sepimu bahkan transparan, tak berwarna Semakin hancur Kian hancur Apa gerangan yang bisa dilindungi oleh kegilaan? Janganlah engkau rusak "Kita"-lah yang telah mengubahnya Begitu indah, aku tak mengerti lagi Kita tertelan dalam delusi Hancurkan segalanya Rasa sepi itu bahkan tak bisa dihancurkan lagi Belum waktunya bagimu 'tuk mengoyak, detakan jantung "kita" ini |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
0 Comments