Finally!! Finished!!
I have checked the lyrics from the booklet,
There's something wrong with the lyrics roaming in the internet,
so I hesitated to publish it before I see the booklet by myself
[2016.08.15]
Same with insane dream
Hard to like this song
I prefer "tone"
[2016.07.06]
I have checked the lyrics from the booklet,
There's something wrong with the lyrics roaming in the internet,
so I hesitated to publish it before I see the booklet by myself
[2016.08.15]
Same with insane dream
Hard to like this song
I prefer "tone"
[2016.07.06]
| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
ushave vanished into a small gap of boundary linebetween the heaven and starsMelt them allMelt these eternal prognostic symptomsMaybe, because it's a trap, set up by this universeSomeone said such lucid liesthat this world is only oneand the indigo of this skyis actually dyed in crimson red Melt them allMelt the broken eternity of somebodyis so fragileDo you feel lonely?to go away yeteven forgettingthat the existence of this beautiful planetcould be destroyed is because "We" are completely painting it overupon the color of discord noisethat seems too fickledeep inside that indigo?I lean into your backthe coldness of this worldnothing I could seeEven your loneliness is colorlessIt's keep falling apartIt's keep falling apartWhat the hell does the madness could protect? Don't destroy them awayDon't break them downWe're sucked into delusionMelt them allMelt them allThose lonelinesscouldn't be melted downPlease don't tear them off yet | us TK from Ling Tosite SigureTK from Ling Tosite SigureTK from Ling Tosite SigureHitotsu da nante uso saSomerarete iru nante | usTK from 凛として時雨TK from 凛として時雨編曲:TK from 凛として時雨 一つだなんて嘘さ染められているなんて | usTK from Ling Tosite SigureTK from Ling Tosite SigureTK from Ling Tosite Sigurekini telah menghilang di celah kecil garis perbatasan antara surga dan bintangLeburkan pertanda abadi ini Penyebab segalanya terlihat begitu kecil Mungkin, karena semua itu adalah jebakanyang telah disiapkan oleh sang alam semestabahwa dunia ini hanya ada satudan indigo dari langit inisebenarnya bersemu dalam warna merahHancurkan keabadian retak milik seseorangKeindahan planet ini punbegitu rapuhBersemu dan merona dalam warna merahApakah engkau merasa sepi?Kumohon, jangan engkau lepaskanwarna memori ituyang saling menyakiti pun lupabahwa keberadaan planet ini punbisa dihancurkanadalah karena "kita"yang telah mewarnainya ulangmenatap warna riuh sumbang,yang terasa begitu cepat berlalu,Apa gerangan yang engkau teriakkandi dalam indigo itu?Aku bersandar pada dirimuKita kian merasakanbetapa dinginnya dunia initak ada yang bisa kulihatRasa sepimu bahkan transparan, tak berwarnaSemakin hancurKian hancurApa gerangan yang bisa dilindungi oleh kegilaan?Janganlah engkau rusak"Kita"-lah yang telah mengubahnyaBegitu indah, aku tak mengerti lagiKita tertelan dalam delusiHancurkan segalanyaRasa sepi itubahkan tak bisa dihancurkan lagi Belum waktunya bagimu 'tuk mengoyak,detakan jantung "kita" ini |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________


0 Comments