ROMANIZATION
bamhaneul jeo byeoljarireul ttaragamyeon
nado gal su isseulkka
michidorok ganjeolhage wonhaedo
naege malhaejujil anhjyo
nal wihan misoneun akkyeodueosseodo
dangsin maeum neukkil su isseossdeon
uriui majimagideon geu siganeul
geuttaedo arassdamyeon
eonjenga geudae dasi mannamyeon
yaegihae julgeyo naui modeun iyagi
byeoreul ttara geugose daheul geuttaekkajiman
gidaryeojwoyo jikyeobwa juseyo
nareul
oraejeon mureossjyo nal gieokhaneunji
sesangdo daedaphal su eopsdeon mal
ijeneun naui eolgureseo geuriun
dangsini boineyo
eonjenga geudae dasi mannamyeon
yaegihae julgeyo naui modeun iyagi
byeoreul ttara geugose daheul geuttaekkajiman
gidaryeojwoyo jikyeobwa juseyo
boiji anhneun deulliji anhneun
geudaeui pumeuro georeoganeun geu giri
nunmul nago oeropdeorado gyeondyeonael teni
gidaryeojwoyo jikyeobwa juseyo
nareul
[BAHASA INDONESIA]
Jika aku mengikuti bintang-bintang di langit malam
Apa aku juga akan bisa pergi?
Bahkan jika benar-benar menginginkannya
Kau tidak akan memberitahuku
Bahkan jika kau menahan senyummu untukku
Aku bisa merasakan hatimu
Selama hari terakhir
Kalau saja aku tahu
Jika aku bisa melihatmu lagi
Aku ingin memberitahumu semua kisahku
Sampai aku mencapai tempat itu dari mengikuti bintang-bintang
Tunggulah aku, tolong lihat aku
Dahulu, aku bertanya padamu apa kau mengingatku
Kata-kata yang bahkan dunia tidak bisa menjawabnya
Sekarang, aku melihatmu, yang ku rindukan, di wajahku
Jika aku bisa melihatmu lagi
Aku ingin memberitahumu semua kisahku
Sampai aku mencapai tempat itu dari mengikuti bintang-bintang
Tunggulah aku, tolong lihat aku
Jalan untuk merangkulmu
Yang tidak ku lihat atau dengar
Bahkan jika itu penuh tangisan dan kesepian, aku akan bertahan
Jadi tolong tunggulah, perhatikan aku
[ENGLISH TRANSLATION]
If I follow the stars in the night sky
Will I be able to go too?
Even if I crazily and desperately want it
You won’t tell me
Even if you held back your smile for me
I could feel your heart
During those last days
If only I knew
If I ever see you again
I wanna tell you all of my stories
Until I reach that place from following the stars
Wait for me, please watch over me
Long ago, I asked you if you remember me
Words that even the world couldn’t answer
Now, I see you, who I long for, on my face
If I ever see you again
I wanna tell you all of my stories
Until I reach that place from following the stars
Wait for me, please watch over me
The path to your embrace
That I can’t see or hear
Even if it’s tearful and lonely, I will endure
So please wait for me, please watch over me
[BAHASA INDONESIA]
Jika aku mengikuti bintang-bintang di langit malam
Apa aku juga akan bisa pergi?
Bahkan jika benar-benar menginginkannya
Kau tidak akan memberitahuku
Bahkan jika kau menahan senyummu untukku
Aku bisa merasakan hatimu
Selama hari terakhir
Kalau saja aku tahu
Jika aku bisa melihatmu lagi
Aku ingin memberitahumu semua kisahku
Sampai aku mencapai tempat itu dari mengikuti bintang-bintang
Tunggulah aku, tolong lihat aku
Dahulu, aku bertanya padamu apa kau mengingatku
Kata-kata yang bahkan dunia tidak bisa menjawabnya
Sekarang, aku melihatmu, yang ku rindukan, di wajahku
Jika aku bisa melihatmu lagi
Aku ingin memberitahumu semua kisahku
Sampai aku mencapai tempat itu dari mengikuti bintang-bintang
Tunggulah aku, tolong lihat aku
Jalan untuk merangkulmu
Yang tidak ku lihat atau dengar
Bahkan jika itu penuh tangisan dan kesepian, aku akan bertahan
Jadi tolong tunggulah, perhatikan aku
[ENGLISH TRANSLATION]
If I follow the stars in the night sky
Will I be able to go too?
Even if I crazily and desperately want it
You won’t tell me
Even if you held back your smile for me
I could feel your heart
During those last days
If only I knew
If I ever see you again
I wanna tell you all of my stories
Until I reach that place from following the stars
Wait for me, please watch over me
Long ago, I asked you if you remember me
Words that even the world couldn’t answer
Now, I see you, who I long for, on my face
If I ever see you again
I wanna tell you all of my stories
Until I reach that place from following the stars
Wait for me, please watch over me
The path to your embrace
That I can’t see or hear
Even if it’s tearful and lonely, I will endure
So please wait for me, please watch over me
0 Comments