HANGUL
처음이야 이렇게 어렵고 미로 같은 길은
다급한 내 마음과는 정반대 속도가 나질 않아
막힌 건지 사고가 난 건지 느릿느릿 Love Way
누구라도 알려주면 좋겠어 너에게 가는 방법
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
서두르면 오히려 거부감 제한 속도에 걸려
네가 만든 신호들을 지킬래 켜져라 Navigation
째깍 째깍 돌아가는 시계바늘 초침보다
빨리 뛰는 심장박동 Too Fast Too Fast
너를 믿는 마음 만큼 깊게 누른 Accelerator
시작해 Razer Booster
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
영원 속에 존재하는 빛 보다 빨리 달린다
무중력을 느낄 듯이
까만 시간 터널을 지나면 너를 볼 수 있어
두 번 다신 숨바꼭질 하지마 찬란한 태양처럼
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
아주 많이 헤매고 돌아서 겨우 여기 왔어
너 하나만 생각하며
두 번 다신 나를 떠나거나 혼자 두지 말아
안아줄래?
ROMANIZATION
cheoeumiya ireohge eoryeopgo miro gateun gireun
dageuphan nae maeumgwaneun jeongbandae sokdoga najil anha
makhin geonji sagoga nan geonji neurisneurit rove Way
nugurado allyeojumyeon johgesseo neoege ganeun bangbeop
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can read and Tell Me Where You Are
seodureumyeon ohiryeo geobugam jehan sokdoe geollyeo
nega mandeun sinhodeureul jikillae kyeojyeora Navigation
jjaekkak jjaekkak doraganeun sigyebaneul chochimboda
ppalli ttwineun simjangbakdong Too Fast Too Fast
neoreul mitneun maeum mankeum gipge nureun Accelerator
sijakhae Razer booster
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can read and Tell Me Where You Are
yeongwon soge jonjaehaneun bit boda ppalli dallinda
mujungryeogeul neukkil deusi
kkaman sigan teoneoreul jinamyeon neoreul bol su isseo
du beon dasin sumbakkokjil hajima chanranhan taeyangcheoreom
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
aju manhi hemaego doraseo gyeou yeogi wasseo
neo hanaman saenggakhamyeo
du beon dasin nareul tteonageona honja duji mara
anajullae?
[INDONESIA TRANSLATION]
Ini pertama kalinya untukku
Berjalan di jalan yang sulit dan seperti labirin
Benar-benar berlawanan dengan hatiku yang tidak sabar
Aku tidak bisa mempercepatnya
Apakah ada kemacetan? Apakah ada kecelakaan?
Ini sangat lambat, jalan cinta ini
Aku berharap seseorang akan memberitahuku bagaimana cara untuk mendapatkanmu
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Jika aku bergegas, aku mungkin akan ditolak
Aku mungkin akan ketahuan jika terburu-buru
Aku ingin tetap berada di sinyal yang kau buat
Hidupkan, arah perjalanan
Tick tock, lebih dari membalikkan jam tangan
Hatiku berdetak lebih cepat
Lebih cepat terlalu cepat
Sama seperti aku percaya padamu, aku menginjak keras pada pedal gas
Mari kita mulai, razer booster
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Berlari lebih cepat dari cahaya yang ada dalam kekekalan
Hampir merasa seperti tidak ada gravitasi
Jika aku melewati terowongan waktu yang gelap, aku bisa melihatmu
Jangan pernah bermain petak umpet lagi
Seperti matahari cerah
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Aku tersesat dari mengembara dan akhirnya datang
Hanya memikirkanmu
Jangan pernah meninggalkanku atau meninggalkanku sendirian
Maukah kau memelukku?
Berjalan di jalan yang sulit dan seperti labirin
Benar-benar berlawanan dengan hatiku yang tidak sabar
Aku tidak bisa mempercepatnya
Apakah ada kemacetan? Apakah ada kecelakaan?
Ini sangat lambat, jalan cinta ini
Aku berharap seseorang akan memberitahuku bagaimana cara untuk mendapatkanmu
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Jika aku bergegas, aku mungkin akan ditolak
Aku mungkin akan ketahuan jika terburu-buru
Aku ingin tetap berada di sinyal yang kau buat
Hidupkan, arah perjalanan
Tick tock, lebih dari membalikkan jam tangan
Hatiku berdetak lebih cepat
Lebih cepat terlalu cepat
Sama seperti aku percaya padamu, aku menginjak keras pada pedal gas
Mari kita mulai, razer booster
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Berlari lebih cepat dari cahaya yang ada dalam kekekalan
Hampir merasa seperti tidak ada gravitasi
Jika aku melewati terowongan waktu yang gelap, aku bisa melihatmu
Jangan pernah bermain petak umpet lagi
Seperti matahari cerah
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Dan aku membutuhkan arah untuk membawaku pergi
Yang dapat memimpin dan mengatakan dimana kau berada
Aku tersesat dari mengembara dan akhirnya datang
Hanya memikirkanmu
Jangan pernah meninggalkanku atau meninggalkanku sendirian
Maukah kau memelukku?
[ENGLISH TRANSLATION]
It’s my first time
Going on a road so hard and like a maze
Completely opposite from my impatient heart
I can’t speed up
Is there traffic? Is there an accident?
It’s so slow, love way
I wish someone would tell me how to get to you
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
If I rush, I might get rejected
I might get caught for speeding
I want to stick to the signals you made
Turn on, navigation
Tick tock, more than the turning clock hands
My heart is beating faster
Too Fast Too Fast
As much as I trust you, I press harder on the accelerator
Let’s start, razer booster
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
Running faster than light that exists in eternity
Almost feels like there’s no gravity
If I pass the black tunnel of time, I can see you
Don’t ever play hide and seek again
Like the bright sun
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
And I Need a Navigation Takes Me Where
It Can Lead and Tell Me Where You Are
I got lost and wandered and I finally came
Only thinking of you
Don’t ever leave me or leave me alone
Will you hug me?
0 Comments