Kana Nishino - Dear Bride Lyrics: English & Indonesian Translations

[UNOFFICIAL LYRICS] 
[TRANSLATION SOON]
 
 Awawawawa XDD 
Kana Nishino 29th single!!
Finally a heart-warming ballad T^T
I really love her ballad songs than the up-beat one
Kimitte etc perfectly showed her best
This song really has a beautiful yet sad lyrics
If you have a best friend who will be a bride in a near future
this song would be a perfect choice
I literally cried the first time I heard this song
Maybe as a friend, 
I couldn't say this much to my best friend T^T
Kanaaaa, how can you write such lyrics T3T 
[2016.10.05]
 
Dear Bride Lyrics
Dear Bride 歌詞
Lirik Lagu Dear Bride
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Dear Bride
Kana Nishino

Lyricist: Kana Nishino
Composer:

Path of a new future
that you'll go through from now on
will be covered with lots of love
For you who will 
make your big dream come true
right now, right here in this place
From the bottom of my heart
I really proud of you

Bell of joy resounds 
through out the sky
Finally, 
This day has come
It really 
brings back memories
When we laughed,  
talking about 
who will get married first

It's a bit embarrasing
to make an eye contact
with you who looks so sparkling
wearing a white wedding dress
Ima made issho ni
Sugoshita toki no naka de
Ichiban kawaii yo
Kirei da yo

Path of a new future
that you'll go through from now on
will be covered with lots of love
For you who will
make your big dream come true
right now, right here in this place
From the bottom of my heart,
I really proud of you


Ureshii hi mo
Fuan na hi mo
Kimi no soba ni wa
Kare ga iru yo
Nani ga atte mo
Shinpai nai yo
Kimi no koto wo
Zutto zutto
Soba de mite kita
Watashi ga mune hatte
Ieru nda kara

Hontou wa chotto dake
Samishii nda yo
Sugoku tooku e
Icchau ki ga shite
Sukoshi ki wo tsukatte
Sasotte miru kara
Tama ni wa watashi ni mo
Tsukiatte ne

Atarashii myouji mo
Shizen ni natte
Narenai ryouri mo
Sukoshi zutsu umaku natte
Kawatte yuku
Mainichi to toki no naka de
Zutto kawaranai 
Kimi de ite

Path of a new future
that you'll go through from now on
will be covered with lots of love
For you who will
make your big dream come true
right now, right here in this place
From the bottom of my heart,
I really proud of you


Tsuyogari demo
Hontou wa sou
Nakimushi dakara
Watashi kara mo
Kare ni hitotsu
Tanomitai koto
Egao no hi mo
Namida no hi mo
Mamotte agete ne
Watashi no daiji na
Tomodachi dakara

Shiroi BEERU no yokogao ni
Hitotsu namida no shizuku ga
Hikatte
Ippo Ippo
Hohaba wo awasete 
Aruiteku
Futari dake no ashita e

Aisuru hito ga 
Iru dake de
Konna ni mo
Tsuyoku yasashiku nareru koto
Oshiete kureta ne
Ookina ai wo ima
Kono basho de 
Chikau futari no
Shiawase wo inotteru yo

Path of a new future
that you'll go through from now on
will be covered with lots of love
For you who will
make your big dream come true
right now, right here in this place
From the bottom of my heart,
I really proud of you


Sono egao ga
Jibun no koto mitai ni
Ureshii yo
Kyou kono hi wo
Zutto zutto wasurenai yo
Ashita kara mo
Donna toki mo mimamotteru yo
Hontou ni omedetou
Shiawase ni natte ne
Dear Bride
Nishino Kana

Lyricist: Nishino Kana
Composer:

Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete
Ookina yume wo ima
Kono basho de 
Kanaeru kimi wo
Kokoro kara 
Hokori ni omou yo

Sora ni narihibiku
Shiawase no kane
Tsui ni kono hi ga
Yatte kita nda ne
Dare ga saisho ni
Kekkon suru ndarou tte
Waraiatta 
Ano koro ga 
Natsukashii yo ne

Masshiro ni kagayaku
DORESU sugata ni
Me wo awaseru no mo
Sukoshi terekusai kedo
Ima made issho ni
Sugoshita toki no naka de
Ichiban kawaii yo
Kirei da yo

Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete
Ookina yume wo ima
Kono basho de 
Kanaeru kimi wo
Kokoro kara 
Hokori ni omou yo

Ureshii hi mo
Fuan na hi mo
Kimi no soba ni wa
Kare ga iru yo
Nani ga atte mo
Shinpai nai yo
Kimi no koto wo
Zutto zutto
Soba de mite kita
Watashi ga mune hatte
Ieru nda kara

Hontou wa chotto dake
Samishii nda yo
Sugoku tooku e
Icchau ki ga shite
Sukoshi ki wo tsukatte
Sasotte miru kara
Tama ni wa watashi ni mo
Tsukiatte ne

Atarashii myouji mo
Shizen ni natte
Narenai ryouri mo
Sukoshi zutsu umaku natte
Kawatte yuku
Mainichi to toki no naka de
Zutto kawaranai 
Kimi de ite

Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete
Ookina yume wo ima
Kono basho de 
Kanaeru kimi wo
Kokoro kara 
Hokori ni omou yo

Tsuyogari demo
Hontou wa sou
Nakimushi dakara
Watashi kara mo
Kare ni hitotsu
Tanomitai koto
Egao no hi mo
Namida no hi mo
Mamotte agete ne
Watashi no daiji na
Tomodachi dakara

Shiroi BEERU no yokogao ni
Hitotsu namida no shizuku ga
Hikatte
Ippo ippo
Hohaba wo awasete 
Aruiteku
Futari dake no ashita e

Aisuru hito ga 
Iru dake de
Konna ni mo
Tsuyoku yasashiku nareru koto
Oshiete kureta ne
Ookina ai wo ima
Kono basho de 
Chikau futari no
Shiawase wo inotteru yo

Kyou kara kimi ga aruiteku
Atarashii mirai e no michi
Takusan no ai ni tsutsumarete
Ookina yume wo ima
Kono basho de 
Kanaeru kimi wo
Kokoro kara 
Hokori ni omou yo

Sono egao ga
Jibun no koto mitai ni
Ureshii yo
Kyou kono hi wo
Zutto zutto wasurenai yo
Ashita kara mo
Donna toki mo mimamotteru yo
Hontou ni omedetou
Shiawase ni natte ne
Dear Bride
西野カナ

作詞:西野カナ
作曲:

今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
大きな夢を今
この場所で
叶える君を
心から
誇りに思うよ

空に鳴り響く
幸せの鐘
ついにこの日が
やって来たんだね
誰が最初に
結婚するんだろうって
笑いあった
あの頃が
懐かしいよね

真っ白に輝く
ドレス姿に
目を合わせるのも
少し照れくさいけど
今まで一緒に
過ごした時の中で
一番可愛いよ
綺麗だよ

今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
大きな夢を今
この場所で
叶える君を
心から
誇りに思うよ

嬉しい日も
不安な日も
君のそばには
彼がいるよ
何があっても
心配ないよ
君のことを
ずっとずっと
そばで見てきた
私が胸張って
言えるんだから

本当はちょっとだけ
寂しいんだよ
すごく遠くへ
行っちゃう気がして
少し気を使って
誘ってみるから
たまには私にも
付き合ってね

新しい苗字も
自然になって
慣れない料理も
少しずつ上手くなって
変わってゆく
毎日と時の中で
ずっと変わらない
君でいて

今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
大きな夢を今
この場所で
叶える君を
心から
誇りに思うよ

強がりでも
本当はそう
泣き虫だから
私からも
彼に一つ
頼みたいこと
笑顔の日も
涙の日も
守ってあげてね
私の大事な
友達だから

白いべールの横顔に
ひとつ涙の雫が
光って
一歩一歩
歩幅を合わせて
歩いてく
ニ人だけの明日へ

愛する人が
いるだけで
こんなにも
強く優しくなれること
教えてくれたね
大きな愛を今
この場所で
誓うニ人の
幸せを祈ってるよ

今日から君が歩いてく
新しい未来への道
たくさんの愛に包まれて
大きな夢を今
この場所で
叶える君を
心から
誇りに思うよ

その笑顔が
自分のことみたいに
嬉しいよ
今日この日を
ずっとずっと忘れないよ
明日からも
どんな時も見守ってるよ
本当におめでとう
幸せになってね
Dear Bride
Kana Nishino

Lyricist: Kana Nishino
Composer:

Jalan menuju masa depan baru
yang akan kau jalani mulai sekarang
akan terselimuti 
oleh cinta yang melimpah
Untukmu yang akan mewujudkan
mimpi yang besar di tempat ini,
Aku sungguh 
sangat bangga kepadamu

Lonceng kebahagiaan
menggema hingga ke angkasa
Akhirnya
Hari ini pun tiba
Kangen rasanya, ya
Pada masa-masa,  
kala kita saling bergurau dan tertawa
tentang siapa yang akan 
menikah duluan nantinya

Agak malu rasanya
untuk menatap sosokmu 
yang mengenakan
gaun putih berkilauan
Tapi, dari sepanjang waktu
yang telah kita habiskan bersama
Hari ini kau terlihat begitu lucu
dan juga begitu cantik

Jalan menuju masa depan baru
yang akan kau jalani mulai sekarang
akan terselimuti 
oleh cinta yang melimpah
Untukmu yang akan mewujudkan
mimpi yang besar di tempat ini,
Aku sungguh 
sangat bangga kepadamu

Dalam suka
maupun dalam duka
Di sisimu kini,
Ada "Si Dia"
Apapun yang terjadi,
aku tak'kan khawatir lagi 
Aku bisa dengan bangga
berkata demikian karena 
aku adalah sahabat
yang sudah begitu lama
berteman denganmu

Sebenarnya, 
aku sedikit merasa kesepian
Aku merasa seperti kau akan pergi 
ke tempah yang jauh sekali 
Aku akan berpikir dua kali
untuk mengajakmu jalan-jalan
Tapi kadang-kadang,
temani aku juga, ya

Kau akan menjadi terbiasa
dengan nama belakang yang baru
Sedikit demi sedikit, kau jadi bisa 
membuat masakan yang tak biasa
Di tengah keseharian
dan waktu yang kian berganti,
Aku harap kau senantiasa
menjadi dirimu apa adanya

Jalan menuju masa depan baru
yang akan kau jalani mulai sekarang
akan terselimuti 
oleh cinta yang melimpah
Untukmu yang akan mewujudkan
mimpi yang besar di tempat ini,
Aku sungguh 
sangat bangga kepadamu

Kau itu berlagak kuat
Padahal sebenarnya,
cengeng banget
Aku juga punya
satu pesan 
untuk "Si Dia"
Dalam suka
maupun dalam duka
Tolong kau jaga dia, ya
Karena dia adalah
sahabatku yang paling berharga

Dari wajah di balik renda putih,
setetes air mata
jatuh dan bersinar
Setapak demi setapak,
menyelaraskan langkah
menuju masa depan 
yang hanya milik kalian berdua

Kalian berdua telah mengajarkan padaku
bahwa kita bisa 
menjadi lebih baik dan lebih kuat
hanya dengan hadirnya 
orang yang begitu kita cintai
Untuk kalian yang akan 
mengikrarkan janji di tempat ini
Aku selalu berdoa 
untuk kebahagiaan kalian berdua

Jalan menuju masa depan baru
yang akan kau jalani mulai sekarang
akan terselimuti 
oleh cinta yang melimpah
Untukmu yang akan mewujudkan
mimpi yang besar di tempat ini,
Aku sungguh 
sangat bangga kepadamu
 
Senyumanmu itu,
seperti kebahagiaanku juga
Aku juga turut merasa senang
Hari ini, momen ini
Selamanya, tak'kan pernah kulupakan
Mulai esokpun, kapanpun
Ku'kan tetap memperhatikanmu, sahabat
Selamat ya
Semoga berbahagia
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 



Post a Comment

0 Comments