Lyric Jang Yoon Jeong - Oh happy (Blow Breeze OST Part 4) [Indonesia & English Translation]



HANGUL

세상사는 일 내 마음처럼 내 뜻대로 돌아가진 않죠.
언젠가는 쥐구멍에도 분명 태양은 뜹니다.

눈물 나도록 힘든 현실에 외롭게 사는 신세이지만

그래도 살만합니다, 나는 행복합니다.
빈손으로 시작했던 인생살이에
사랑하는 내 님 만나 내 삶이 고맙습니다.
인생은 놀다가는 것 재미나게 삽시다.
세상이란 한번뿐인 놀이터 라죠.
힘들어도 우리네 인생은 늘 반짝반짝 살만합니다.

머리 아프고 마음 아픈 일 끝도 없이 내게로 오지만
언젠가는 나의 길에도 분명 태양은 뜹니다.

눈물 나도록 힘든 현실에 외롭게 사는 신세이지만

그래도 살만합니다, 나는 행복합니다.
빈손으로 시작했던 인생살이에
사랑하는 내 님 만나 내 삶이 고맙습니다.
인생은 놀다가는 것 재미나게 삽시다.
세상이란 한번뿐인 놀이터 라죠.
힘들어도 우리네 인생은 늘 반짝반짝 살만합니다.

더 반짝반짝 살만합니다.

ROMANIZATION

sesangsaneun il nae maeumcheoreom nae tteusdaero doragajin anhjyo.
eonjenganeun jwigumeongedo bunmyeong taeyangeun tteupnida.

nunmul nadorok himdeun hyeonsire oeropge saneun sinseijiman

geuraedo salmanhapnida, naneun haengbokhapnida.
binsoneuro sijakhaessdeon insaengsarie
saranghaneun nae nim manna nae salmi gomapseupnida.
insaengeun noldaganeun geot jaeminage sapsida.
sesangiran hanbeonppunin noriteo rajyo.
himdeureodo urine insaengeun neul banjjakbanjjak salmanhapnida.

meori apeugo maeum apeun il kkeutdo eopsi naegero ojiman
eonjenganeun naui giredo bunmyeong taeyangeun tteupnida.

nunmul nadorok himdeun hyeonsire oeropge saneun sinseijiman

geuraedo salmanhapnida, naneun haengbokhapnida.
binsoneuro sijakhaessdeon insaengsarie
saranghaneun nae nim manna nae salmi gomapseupnida.
insaengeun noldaganeun geot jaeminage sapsida.
sesangiran hanbeonppunin noriteo rajyo.
himdeureodo urine insaengeun neul banjjakbanjjak salmanhapnida.

deo banjjakbanjjak salmanhapnida.

[INDONESIA TRANSLATION]

Hidup di dunia ini
Hal-hal tidak berubah seperti apa yang aku inginkan
Suatu hari, bahkan di lubang kecil tikus
Matahari akan menyinari

Meskipun hidupku kesepian dalam kenyataan ini
Titik air mata

Namun, aku bisa hidup, aku bahagia
Karena hidupku dimulai dengan tangan kosong
Aku bertemu cintaku jadi aku bersyukur
Kau melalui kehidupan yang kau mainkan, jadi mari kita bersenang-senang
Hidup hanya satu kali permainan
Meskipun sulit, kehidupan kita selalu berkilau, hal yang wajar

Sakit kepala dan sakit hati datang tanpa henti
Tapi suatu hari, bahkan di jalanku
matahari akan menyinari

Meskipun hidupku kesepian dalam kenyataan ini
Titik air mata

Namun, aku bisa hidup, aku bahagia
Karena hidupku dimulai dengan tangan kosong
Aku bertemu cintaku jadi aku bersyukur
Kau melalui kehidupan yang kau mainkan, jadi mari kita bersenang-senang
Hidup hanya satu kali permainan
Meskipun sulit, kehidupan kita selalu berkilau, hal yang wajar

Bahkan lebih berkilau, itu hal yang bagus

[ENGLISH TRANSLATION]

Living in this world
Things don’t turn out the way I want to
Some day, even in a small mouse-hole
The sun will rise

Although my life is lonely in this reality
To the point of tears

Still, I can live, I am happy
Because my life started with empty hands
I met my love so I am thankful
You go through life as you play, so let’s have fun
Life is just a one-time playground
Though it’s hard, our lives are always sparkling, it’s livable

Headaches and heartaches endlessly come
But some day, even on my path
the sun will rise

Although my life is lonely in this reality
To the point of tears

Still, I can live, I am happy
Because my life started with empty hands
I met my love so I am thankful
You go through life as you play, so let’s have fun
Life is just a one-time playground
Though it’s hard, our lives are always sparkling, it’s livable


Even more sparkling, it’s livable

Post a Comment

0 Comments