Bird Matsushita Yuya
Lyricist: Takahiro Maeda Composer: Jin Nakamura
Hana mo ki mo bokura mo KANASHII Sora ni mukatte nobiru shika nai Utsumuku tabi ni bokura wa kizuku Soshite mata miageru... Nemuru anata wa kanashi sou de Warui yume demo miteru youda Boku wa koko da yo tonari ni iru yo Doko e mo mou ikanai How do I live without you?
Hito wa mina sora wo miru Miagete wa me wo fuseru Itsuka mita aozora wo Sagasezu ni nageku kedo Jiyuusa to wagamama wo Surikaete ikite kita Hoshi mo nai yoru no sora Yuku ate mo mienai me de ...Samayou
Nani mo kowai mono nado nakatta Sore wa mamoru mono ga nai dake Ashita no koto mo juunen saki mo Ima no boku wa kowai yo I need huggin' my sweet heart
Hito wa mina sora ni naku Te wo hiroge yume wo miru Itsuka mita aozora wo Itsu made mo mamoru kedo Jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni Boku wa mou akogaretari shinai Dare mo jiyuu janai Jiyuu tte sou janai Sora ni wa michi ga nai dake
Anata to iu sora no naka Boku dake wo tojikomete Mou doko e mo ikanai yo Mou doko ni mo ikanai de Hito wa mina sora no naka Jiyuu to iu kago no naka Anata dake ireba ii Kono sora ni mou tsubasa wa ...Iranai | Bird Matsushita Yuya
Lyricist: Maeda Takahiro Composer: Nakamura Jin
Bunga-bunga, pepohonan dan juga kita sedang berduka Hanya bisa menatap dan mencoba meraih angkasa Setiap kali menunduk ke bawah, kita menyadarinya dan kembali menengadah, menatap angkasa Betapa laranya wajahmu ketika terlelap Seolah melihat mimpi yang begitu buruk Aku ada di sini, di sisimu Aku tak'kan pergi ke mana pun lagi Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Setiap insan di dunia, memandangi angkasa Menatap angkasa, namun kembali melihat ke bawah Tanpa berusaha mencari angkasa biru kala itu, dan hanya bisa mengeluh saja
Selama ini, aku telah hidup dengan menukar kebebasan menjadi keegoisan Di langit malam tak bertabur bintang Aku mengembara, mencari tempatku sebenarnya ... dengan mata yang buta
Tak ada satu pun hal yang kutakuti Oleh karena tak ada hal yang harus kulindungi Namun, memikirkan hari esok, bahkan sepuluh tahun lagi Sekarang, aku sungguh ketakutan Aku butuh pelukan darimu, kasih Setiap insan menangis kepada langit Merentangkan tangan, memandangi impian Sampai kapanpun, aku akan selalu melindungi Angkasa biru yang kita pandangi kala itu Aku tak lagi mendambakan bayang-bayang yang terbang bebas menembus langit itu Setiap insan itu tidak memiliki kebebasan Kebebasan itu bukanlah hal macam itu Karena tak ada jalan yang bisa kau tuju di atas langit Di dalam angkasa bernama dirimu, yang hanya akan menahan diriku seorang Aku tak'kan pergi ke mana pun lagi dan jangan tinggalkan aku ke mana pun lagi Semua insan berada di dalam angkasa, terkekang dalam sebuah sangkar bernama kebebasan Yang lain tak kupeduli, hanya dirimulah yang aku ingini Di bawah langit ini, aku tak butuh ...sepasang sayap lagi |
0 Comments